Pasalubong - 阿菲律宾传统
您好大家!
上周,我们前往碧瑶市及了美好的时光。 我们参观了很多好的地方,做了很多的事情。 临走前,妈妈带我到公开市场购买我们的家人都“pasalubong”。 我问妈妈,为什么我们,每当我们去的地方。
妈妈说pasalubong是他加禄语词语,如果在美国的语言翻译将是“纪念品或礼物”。
她说,pasalubong是一个关系或“1”,在旅游返港旅客带来的朋友“礼物”,也可能指“东西作为礼物送给就回家某个地方道路的人。 这些返回的旅客被称为balikbayan。
Pasalubong通常是由当地的食物或所在国旅客来自菲律宾的事情。 例如,从夏威夷人将澳洲坚果的人,而从菲律宾来可能会认为是由kapis弹了装饰。

她告诉我,在它已经收购了由旅游或停留或回国后发生或某人的人谁的礼品或纪念品的意义菲律宾,以远离了一段时间的房子或只是房子的一天。 在pasalubong字面意思是“迎接”,“突击”或“满足”。 它通常显示为“salubong”或指行为人的会议刚刚抵达谁和一个到达后,受到热烈欢迎,与pasalubong补偿他们。 这不是真的pasalubong是一个家庭问题,而是谁的人回来后很长一段时间回家。
妈妈说,pasalubong是深受菲律宾人欢迎,因为它不断与朋友,家人,亲属或谁做的人与你有亲密关系的纽带。 在派“pasalubong”手势表达的亲人被记住消磨。 Pasalubong的范围从食品,如水果,糖果的进口货物和其他糖果(即芯片,罐装食品和最常见的是巧克力)。 Pasalubong也可以,如衬衫,新奇物品,刀具和玩具等其他项目。 Pasalubongs往往没有包装,并给别人,因为它是。
妈妈说,Balikbayan框有时由菲律宾pasalubongs考虑。 但不同的是pasalubongs传统方式,它是把一个完整的项目盒/礼品。 这些礼物通常是装在一个balikbayan(字面意思是“返回到城市或国家”)中,这是大型标准化carboard框。
她说,pasalubong可能是也可能不是来自另一个地方纪念品。 它可以是任何东西,无论是野生,原生,只要小工具,因为它是目前给出他们。
我真的很高兴,我们在菲律宾,有这样的,显示我们是多么的家人和朋友照顾的伟大传统。
好,现在再见!
如果您喜欢这个职位,请务必订阅我的RSS饲料 !



















































